Вторая муза историка CMS ESCA

На главную

В меню


Вторая муза историка


 




«Сказка со счастливым концом»

Слова – М. Семенова
Музыка – А. Учаева





Произведения Д.Е. Луконина




Вечер культуры серебряного века. 29.12.2006




Студенческая весна исторического факультета 2005 года








Вечер культуры 18 века




  Средневековый вечер 2006 года
 




 
 




 Поэзия трубадуров XIII в.
Aвторский перевод доцента Маргариты Елисеевны Беляевой
 




Андрей Зарщиков (Выпуск 1998 года)

«Четвертый корпус блюз»

На трамвае через город я мчусь,

У вокзала на истфаке учусь,

Напевая «Четвертый корпус блюз»

 

С семинара я в буфет отлучусь,

Замдекана, я тебя не боюсь!

Мне поможет «Четвертый корпус блюз»

 

Будут деньги – я пойду и напьюсь,

А наутро я похмельный проснусь…

Ты напой мне «Четвертый корпус блюз»

 

Припев (2 раза):

Если петь не будешь,

то услышишь все равно

«Четвертый корпус блюз»

 

Ну а если я однажды загнусь

На могиле будут имя и вуз,

А под ними: «Четвертый корпус блюз»!

 

Я историк, и я этим горжусь

Муза Клио – круче всех иных муз,

Тоже знает «Четвертый корпус блюз»

 

Хоть обычно я тебя сторонюсь

Эй, филолог, наш прекрасен союз

Пой со мною «Четвертый корпус блюз»!

 

Припев (2 раза).





Народная песня

1. В пещере каменной нашли наперсток водки

Кусочек мамонта шипел на сковородке

Мало водки, мало водки, мало, водки мало

И закуски к водке тоже мало!

 

2. В пещере каменной нашли стаканчик водки

И хобот мамонта визжал на сковородке

Мало водки, мало водки, мало, водки мало

И закуски к водке тоже мало!

 

3. В пещере каменной нашли бутылку водки

И туша мамонта пеклась на сковородке

Мало водки, мало водки, мало, водки мало

И закуски к водке тоже мало!

 

4. В пещере каменной нашли цистерну водки

И стадо мамонтов паслось на сковородке

Мало водки, мало водки, мало, водки мало

И закуски к водке тоже мало!

 

5. В пещере каменной нашли источник водки

И хвост селедки лежал на сковородке

Хватит водки, хватит водки, хватит,

И закуски к водке тоже хватит!

Слова и музыка народные

Вспомнил проф. А.Н. Галямичев

Комментарии проф. А. Н. Галямичева

«…Думаю, что пик популярности этой всенародно любимой песни пришелся на 70-е годы XX века…»





В. Васюкова,

выпускница истфака 1980-х гг.

 

С истфаком не прощаются...

 

Сюда мы возвращаемся и год спустя, и десять,

Как к старому товарищу из юности своей, -

С истфаком не прощаются, как с радостью и песней,

И нас вахтеры старые встречают у дверей.

 

Кому-нибудь покажется: истфак наш слишком тесный,

Вздохнут разочарованно - масштабы, мол не те, -

Всегда в аудиториях друзьям хватало места,

И жили не в обиде мы, хотя и в тесноте.

 

Как много было пройдено, утрачено немало,

Но все дороги разные опять к тебе ведут.

Истфак, ты милой родиной в нас навсегда остался,

Что нами было пройдено, другие допоют.

 

Снесут наш корпус старенький под новые строенья,

И здание отгрохают и скверик разобьют,

И в этот скверик как-нибудь придем мы в воскресение,

Как птицы возвращаются на родину свою.